你在这里

翻译

Symfony2 Book 早期版本的翻译

firehare's picture
firehare 在 Thu, 12/04/2014 - 16:40 提交

应张老师的要求,将以前对 Symfony2 Beta版文档 Symfony2 Book 的翻译列出,供大家参考!由于那时水平有限,对 Symfony2 的理解属于刚入门,所以有些翻译并不到位,尤其是后几章。但由于各种原因(归根到底还是自已的懒惰),也没去校对或修正。如果大家看到有不妥之处望能谅!向我提出则更好,以便督促我进行改正。

Symfony2 Book 的目录如下:

推广开源应避免的4个词

firehare's picture
firehare 在 Thu, 12/04/2014 - 12:17 提交

原文出处:4 words to avoid when negotiating the use of open source at your job

原文作者:Robin Isard

翻译人员:长睡不醒 openschema westbird 黄高飞 栗小蒙 三寸天堂梅 haisu76

校对人员:无

如果你处在一个不注重软件开发工作的组织中,而这里计算机系统被用来支持一些核心业务功能,那么说服管理层采用开源可能会非常棘手。下面讲了我是如何说服老板和团队接受并尝试开源软件的。

我在大学图书馆工作,在下面这些系统中用了开源软件:

为什么Drupal在高等教育机构中独领风骚

firehare's picture
firehare 在 Thu, 12/04/2014 - 11:39 提交

原文出处:Why Drupal is Dominating the Higher Education Sector

原文作者:Brett Burns

翻译人员:andy123 长睡不醒 firehare openschema

校对人员:无

在全球范围内,Drupal网站开发技术被越来越多的采用,目前已经有大量的机构应用Drupal技术建设网站,包括美国白宫,麦当劳,推特,宜家等。我们可以猜测这些机构的负责人花时间来调查这个,选择Drupal的原因是各种各样的:N多选择的模块,全世界范围内开发者的贡献,成本效率,一直不断的在发展等等。毫无疑问,这些都不是高校的积极进取的机构想要的。实际上,象哈佛和麻省理工这样的学校已经使用Drupal长达7年之久。

订阅 RSS - 翻译